当前位置:酷知馆 > 学前教育 > 太原早秋翻译及赏析
手机版

太原早秋翻译及赏析

来源:酷知馆 阅读:3.23W 次

《太原早秋》翻译:光阴逝去,花草渐渐凋零;随着大火星渐渐西移,夏天慢慢离去。秋霜早早地从北方来到这里,黄河以北已经呈出一派秋天的气息。夜夜秋梦都缠绕着边城上空的月亮,心却随着月光回到了家乡的楼上。思乡之情就像这绵绵不断的汾河水,无时无刻不在悠悠地流向家乡。

《太原早秋》赏析:这首诗通过对早秋自然环境的描写,表现了诗人羁旅他乡,时时刻刻不在思念着自己的家乡河亲人,以及渴望归乡的急切心情。这首诗设喻新奇巧妙,结构严整,感情真挚,格调高远。

太原早秋翻译及赏析

《太原早秋》原文:

岁落众芳歇,时当大火流。

霜威出塞早,云色渡河秋。

梦绕边城月,心飞故国楼。

思归若汾水,无日不悠悠。

太原早秋翻译及赏析 第2张

在艺术手法上,这首诗注重了文题相映,特别是在颔联运用镶嵌的修辞手法,在两句的末尾分别用了“早”、“秋”两个字,匠心独运地点题并照应诗题。其次,后两句运用了明喻的修辞手法,生动形象地把抽象的思归之情形象化,以水喻情,连绵不断,明确表达了自己的思归不断的情怀。

本文链接:https://www.kuzhiguan.com/xueqian/lzml.html

Copyright © 2024. 酷知馆 All right reserved. 浙ICP备20195214号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。